Mormon Lit Blitz: Incoraggiamo Gli Scrittori a Presentare Opere a un Concorso Speciale

 

Per favore, aiutateci a far girare la voce su di un concorso di scrittura per
mormoni di qualsiasi paese e che scrivono in qualsiasi lingua!

Il Mormon Lit Blitz è un concorso per storie, saggi e poesie sulla vita, le
credenze e gli interessi dei Santi degli Ultimi Giorni. In passato, abbiamo
pubblicato racconti, saggi e poesie in inglese, spagnolo, portoghese, giapponese,
filippino ed estone. Incoraggiamo gli scrittori ad inviare opere in qualsiasi
lingua per uno speciale concorso “Around the World”. Abbiamo in programma
di pubblicare dodici brani finalisti del concorso. I lettori sceglieranno la loro
opera preferita e l’opera con più voti vincerà un premio di $200. Un’altra opera
sarà invece premiata con $200 da un giudice letterario.

La scadenza del concorso è il 31 marzo 2023. Gli autori possono inviare fino a
tre opere. Ogni opera non può superare le 1.500 parole. Si prega di inviare le
opere per email a dailymormonwriter@gmail.com. Gli autori dovranno
includere il proprio nome, le informazioni di contatto e il titolo di ogni opera nel
corpo dell’e-mail.

Con l’invio delle opere, gli autori ci danno il diritto non esclusivo di pubblicarle
online e in una futura antologia cartacea (prevediamo di pubblicare il terzo
volume della nostra serie antologica nel 2027 e invieremo una copia a ciascun
autore incluso nel libro in quel momento). Gli autori restano liberi di
ripubblicare a loro piacimento le loro opere in eventuali future raccolte o in
qualsiasi altro luogo preferissero.

Affinché questo concorso abbia successo, abbiamo bisogno del vostro aiuto per
condividere questa chiamata con gli scrittori mormoni di tutto il mondo. Sono
accettati contributi in qualsiasi lingua.

Domande frequenti:

In che lingua verranno pubblicati i finalisti?

Le opere scelte come finaliste saranno pubblicate sia in lingua originale che in
inglese. Se lo desiderano, gli scrittori possono inviare le proprie traduzioni delle
opere o consentire ai nostri giudici e traduttori volontari di valutarle e tradurle.

Posso inviare la mia opera se è più lunga di 1.500 parole?

No. Le opere devono contenere meno di 1.500 parole per qualificarsi per il
concorso.

Il mio pezzo deve avere i personaggi dei Santi degli Ultimi Giorni?

No. Alcuni temi scelti dai vincitori delle passate edizioni riguardavano i
personaggi, le scritture o la storia dei Santi degli Ultimi Giorni. Altri
esplorarono temi come la famiglia, le scelte o la morte in modi che
interessassero ai lettori dei Santi degli Ultimi Giorni.

Mormon Lit Blitz: Globale oproep voor inzendingen

 

Help ons om aandacht te vragen voor een literatuurwedstrijd voor Mormoonse schrijvers van alle landen en alle talen.

De Mormon Lit Blitz is een wedstrijd voor verhalen, essays en gedichten over het geloof van de Heiligen der Laatste Dagen en hun levens en interesses. In het verleden hebben wij verhalen, essays en gedichten gepubliceerd in het Engels, Spaans, Portugees, Japans, Tagalog en het Ests. We moedigen schrijvers aan hun werk in te zenden voor een speciale “Wereldtoer”-wedstrijd. We zullen de twaalf literaire werken van de wedstrijdfinalisten publiceren. De lezers zullen een winnaar kiezen die $200 prijsgeld in de wacht kan slepen. Een literaire jury zal nog een ander winnend stuk literatuur kiezen dat ook met $200 zal worden beloond.

De deadline voor de wedstrijd is 31 maart, 2023. Auteurs kunnen tot maximaal 3 stukken insturen. Elke inzending mag niet meer dan 1500 woorden bevatten. Zend alle verhalen, gedichten of essays naar: everydaymormonwriter@gmail.com. Auteurs moeten hun naam, contactgegevens en de titel van elk stuk in de e-mail insluiten. Bij inzending geven de auteurs het niet-exclusieve recht om hun werk online te publiceren en om het in een toekomstige bloemlezing af te drukken (we zijn van plan om het derde volume van onze bloemlezing te publiceren in 2027 en alle auteurs die erin voorkomen een kopij te zenden). Auteurs behouden het recht om hun werk te herpubliceren in hun eigen uitgave of waar ze het ook willen. Om deze wedstrijd succesvol te maken vragen we jouw hulp om deze oproep te delen met schrijvers over de hele wereld. Inzendingen worden aanvaard in elke taal.

Veelgestelde vragen:
In welke taal zullen de winnende werken worden gepubliceerd?
De verhalen, essays en gedichten zullen in hun originele taal, zowel als in het Engels worden gepubliceerd. Als ze willen, kunnen auteurs hun eigen vertaling van hun werken inzenden. Ze kunnen ook de toestemming geven aan onze vrijwillige juryleden en tolken om hun verhaal te vertalen.

Kan ik mijn verhaal inzenden als het langer dan 1500 woorden is?
Nee. Verhalen mogen niet meer dan 1500 woorden bevatten, anders worden ze gediskwalificeerd.

Moet mijn werk over Heiligen der Laatste Dagen gaan of betrekking hebben op personages ervan?
Nee. Sommige eerdere winnaars schreven over personages, de schriften of de geschiedenis van de Heiligen der Laatste Dagen. Andere auteurs verkenden thema’s zoals gezin, keuze of de dood, op manieren die verband houden met de Heiligen der Laatste Dagen.

 

モルモン文学短編世界コンテストの公募: Mormon Lit Blitz

 

どんな言語でも、どの国からでも応募できる、末日聖徒(モルモン)の著者による短編
作品コンテストを開催します!
Mormon Lit Blitzは末日聖徒の生活、信仰、興味に関する短編小説、エッセイ、詩を募
集するコンテストです。過去には、英語、スペイン語、ポルトガル語、日本語、タガロ
グ語、エストニア語の短編小説、エッセイ、詩を発表しました。今年は、特別な「世界
コンテスト」のため、どの言語でも作品を提出することを著者の方々を公募します。コ
ンテストのファイナリストとして、12作品を掲載する予定です。二つの賞があります
。読者好評賞(賞金:200 USドル)、また審査員好評賞(賞金:200 USドル)。
コンテストの締め切りは2023年3月31日です。作品は著者お一人につき3作品まで投稿
いただけます。各応募作品の長さは英語1500語(日本語3500字)までの作品を受け入
れます。作品をeverydaymormonwriter@gmail.comに電子メールで送ってください。ま
た、著者の名前、連絡先、各作品のタイトル、またどの国を舞台にしているかを明記し
て下さい。
著者は、投稿作品をオンラインおよび印刷版のアンソロジーに掲載する非独占的な権利
を当組織に与えるものとします(当組織は2027年にアンソロジーシリーズ第3巻の出版
を予定しており、その際に掲載された各著者にコピーを送付する予定です)。著者は、
自分の作品を自分の作品集やその他の場所に自由に再掲載できます。
このコンテストを成功させるためには、この公募を世界中の末日聖徒の著者たちに伝え
るために、皆さんの協力が必要です。どの言語での投稿も可能です。
よくある質問
Q: ファイナリストの作品は何語で出版されるのですか?
A:最終候補作に選ばれた作品は原語と英語の両方で出版される予定です。ご希望であれ
ば、著者自身が翻訳したものを提出することもできますし、ボランティアの審査員や翻
訳者に評価や翻訳を依頼することもできます。
Q: 英語1500語以上の作品(日本語は3500字)を提出することはできますか?
A: いいえ、作品はコンテストの資格を得るために英語1500語以下(日本語は3500字以
下)で編集する必要があります。

Q: 末日聖徒が登場する作品でなければいけませんか?

A: いいえ。過去の入賞者の中には、末日聖徒の登場人物、また聖典、歴史について語
る著者もいます。しかし、末日聖徒の登場人物がいなくて、他に家族、自由意志、死な
どのテーマを、末日聖徒の読者の興味を引くような形で探求している作品もあります。

Mórmon Lit Blitz: Chamada Global para candidaturas

Por favor, ajude-nos a divulgar um concurso de redação para escritores mórmons de qualquer país e trabalhando em qualquer idioma!

O Mormon Lit Blitz é um concurso de histórias, ensaios e poemas sobre a vida, as
crenças e os interesses dos Santos dos Últimos Dias. No passado, publicamos histórias, ensaios e poemas em inglês, espanhol, português, japonês, tagalo e estoniano. Neste outono, incentivamos os escritores a enviar trabalhos em qualquer idioma para um concurso especial “Around the World”. Planejamos publicar doze peças como finalistas do concurso. Nosso público escolherá uma peça favorita para ganhar um prémio de $200. Um júri literário concederá outro prémio de US$ 200 à outra peça. O prazo para o concurso é até 31 de março de 2023. Os autores podem enviar até três candidaturas. Cada trabalho não pode ter mais de 1.500 palavras. Envie histórias por e-mail para everydaymormonwriter@gmail.com. Os autores devem incluir seu nome, informações de contato e o título de cada peça no corpo do e-mail. Ao enviar os trabalhos, os autores nos dão o direito não exclusivo de publicar sua obra online e em uma futura antologia impressa (planejamos publicar o terceiro volume de nossa série de antologias em 2027 e enviaremos uma cópia para cada autor incluído no livro naquele momento). Os autores permanecem livres para republicar seus trabalhos em suas próprias coleções ou em qualquer outro lugar que escolherem. Para que este concurso seja bem-sucedido, precisamos da sua ajuda para compartilhar este anúncio com os escritores mórmons de todo o mundo. Trabalhos literários em qualquer idioma são aceitáveis.

Perguntas frequentes:
Em que idioma os finalistas serão publicados?
As histórias escolhidas como finalistas, serão publicadas tanto em seu idioma original quanto em inglês. Se desejarem, os escritores podem enviar suas próprias traduções de sua história ou permitir que nossos júris e tradutores voluntários avaliem e traduzam a sua história.

Posso enviar minha história se ela tiver mais de 1.500 palavras?
Não. As histórias precisam ter no máximo 1.500 palavras, para se qualificar para o concurso.

Minha peça precisa ter personagens santos dos últimos dias?
Não. Alguns vencedores anteriores falam sobre personagens, escrituras ou história dos Santos dos Últimos Dias. Outros exploram temas como família, escolhas ou morte de maneiras que podem interessar aos leitores santos dos últimos dias.

Mormon Lit Blitz: Convocatoria Mundial

Les rogamos que nos ayuden a correr la voz de ¡un certamen de cuentos para escritores mormones provenientes de cualquier país, en el idioma que sea!

Mormon Lit Blitz es un concurso para cuentos, ensayos y poemas que se tratan las vidas, las creencias, y los intereses de los Santos de los Últimos Días. Anteriormente, se han publicado cuentos, ensayos, y poemas en inglés, portugués, japonés, tagalo, y estonio. El otoño que viene, se esperan que los escritores presenten obras de qualquier idioma por un concurso especial, Around the World (De todo el mundo). Se publicarán doce obras finalistas del concurso. Los lectores públicos elegirán una obra favorita para ganar un premio de $200 USD. Tambien un juez literario otorgará otro premio de $200 USD a una obra de su elección.

El plazo para presentar obras vence el 31 de marzo de 2023. Los autores podrán presentar hasta tres obras, cada una con una extensión máxima de 1.500 palabras. Sírvanse mandar las obras a everydaymormonwriter@gmail.com. En el cuerpo del correo, los autores deberán incluir su nombre, datos de contacto, y el título de la obra.

Al presentar una obra al concurso, los autores darán a Mormon Litz Blitz el derecho no exclusivo para publicar su obra en línea y tambien en una antología de prensa escrita. Hay planes para publicar esta antología en 2027, y se mandará una copia a cada autor incluido en la antología. Los autores retendrán el derecho de publicar su obra en sus propios colecciones o en cualquier otro lugar.

Para asegurar el éxito del concurso, su ayuda es imprescindible para diseminar las noticias de esta convocatoria con autores mormones de todo el mundo. Se aceptan obras escritas en cualquier idioma.

Preguntas frecuentes:

¿En qué idioma se publicarán las obras finalistas?

Las obras seleccionadas como finalistas se publicarán tanto en el idioma original como en inglés. Los autores que lo deseen podrán presentar su propia traducción de la obra o, en su defecto, permitir a nuestros jueces y traductores voluntarios evaluar y traducir el trabajo.

¿Puedo enviar obras de más de 1.500 palabras?

No. Para ser evaluadas, las obras deben ser de 1.500 palabras o menos.

¿ Necesitan tener personajes SUD mis obras enviadas?

No. Algunas ganadores previos han mencionado personajes, escrituras, o historias SUD. Otros han explorado temas de familia, elección, or la muerte en una manera de interés a lectores SUD. 

Mormon Lit Blitz: Global Call for Submissions

Please help us spread the word about a writing contest for Mormon writers from any country and working in any language!

The Mormon Lit Blitz is a contest for stories, essays, and poems about Latter-day Saints’ lives, beliefs, and interests.  In the past, we have published stories, essays, and poems in English, Spanish, Portuguese, Japanese, Tagalog, and Estonian. We encourage writers to submit work in any language for a special “Around the World” contest. We plan to publish twelve pieces as contest finalists. Our audience will choose a favorite piece to win a $200 prize. A literary judge will award another $200 prize to another piece.   

The deadline for the contest is March 31, 2023. Authors can send up to three submissions. Each submission can be no more than 1,500 words long. Please email stories to everydaymormonwriter@gmail.com. Authors should include their name, contact information, and the title of each piece in the body of the email.

By submitting, authors give us the nonexclusive right to publish their work online and in a future print anthology (we plan to publish the third volume of our anthology series in 2027 and will send a copy to each author included in the book at that time). Authors remain free to republish their work in their own collections or anywhere else they choose. 

For this contest to succeed, we need your help to share this call with Mormon writers around the world. Submissions in any language are acceptable. 

Frequently asked questions:

What language will the finalists be published in? 

The stories chosen as finalists will be published both in their original language and in English. If they wish, writers may submit their own translations of their story, or permit our volunteer judges and translators to evaluate and translate their story.

Can I submit my story if it is longer than 1,500 words? 

No. Stories need to be under 1,500 words to qualify for the contest.

Does my piece need to have Latter-day Saint characters? 

No. Some past winners talk about Latter-day Saints characters, scriptures, or history. Others explore themes like family, choices, or death in ways that might interest Latter-day Saint readers.  

Mormon Lit Blitz: Convocatoria Mundial

Les rogamos que nos ayuden a correr la voz de ¡un certamen de cuentos para escritores mormones provenientes de cualquier país, en el idioma que sea!

Mormon Lit Blitz es un concurso para cuentos, ensayos y poemas que se tratan las vidas, las creencias, y los intereses de los Santos de los Últimos Días. Anteriormente, se han publicado cuentos, ensayos, y poemas en inglés, portugués, japonés, tagalo, y estonio. El otoño que viene, se esperan que los escritores presenten obras de qualquier idioma por un concurso especial, Around the World (De todo el mundo). Se publicarán doce obras finalistas del concurso. Los lectores públicos elegirán una obra favorita para ganar un premio de $200 USD. Tambien un juez literario otorgará otro premio de $200 USD a una obra de su elección.

El plazo para presentar obras vence el 31 de marzo de 2023. Los autores podrán presentar hasta tres obras, cada una con una extensión máxima de 1.500 palabras. Sírvanse mandar las obras a everydaymormonwriter@gmail.com. En el cuerpo del correo, los autores deberán incluir su nombre, datos de contacto, y el título de la obra.

Al presentar una obra al concurso, los autores darán a Mormon Litz Blitz el derecho no exclusivo para publicar su obra en línea y tambien en una antología de prensa escrita. Hay planes para publicar esta antología en 2027, y se mandará una copia a cada autor incluido en la antología. Los autores retendrán el derecho de publicar su obra en sus propios colecciones o en cualquier otro lugar.

Para asegurar el éxito del concurso, su ayuda es imprescindible para diseminar las noticias de esta convocatoria con autores mormones de todo el mundo. Se aceptan obras escritas en cualquier idioma.

Preguntas frecuentes:

¿En qué idioma se publicarán las obras finalistas?

Las obras seleccionadas como finalistas se publicarán tanto en el idioma original como en inglés. Los autores que lo deseen podrán presentar su propia traducción de la obra o, en su defecto, permitir a nuestros jueces y traductores voluntarios evaluar y traducir el trabajo.

¿Puedo enviar obras de más de 1.500 palabras?

No. Para ser evaluadas, las obras deben ser de 1.500 palabras o menos.

¿ Necesitan tener personajes SUD mis obras enviadas?

No. Algunas ganadores previos han mencionado personajes, escrituras, o historias SUD. Otros han explorado temas de familia, elección, or la muerte en una manera de interés a lectores SUD. 

Mórmon Lit Blitz: Chamada Global para candidaturas
Por favor, ajude-nos a divulgar um concurso de redação para escritores mórmons de qualquer país e trabalhando em qualquer idioma!

O Mormon Lit Blitz é um concurso de histórias, ensaios e poemas sobre a vida, as
crenças e os interesses dos Santos dos Últimos Dias. No passado, publicamos histórias, ensaios e poemas em inglês, espanhol, português, japonês, tagalo e estoniano. Neste outono, incentivamos os escritores a enviar trabalhos em qualquer idioma para um concurso especial “Around the World”. Planejamos publicar doze peças como finalistas do concurso. Nosso público escolherá uma peça favorita para ganhar um prémio de $200. Um júri literário concederá outro prémio de US$ 200 à outra peça. O prazo para o concurso é até 31 de março de 2023. Os autores podem enviar até três candidaturas. Cada trabalho não pode ter mais de 1.500 palavras. Envie histórias por e-mail para dailymormonwriter@gmail.com. Os autores devem incluir seu nome, informações de contato e o título de cada peça no corpo do e-mail. Ao enviar os trabalhos, os autores nos dão o direito não exclusivo de publicar sua obra online e em uma futura antologia impressa (planejamos publicar o terceiro volume de nossa série de antologias em 2027 e enviaremos uma cópia para cada autor incluído no livro naquele momento). Os autores permanecem livres para republicar seus trabalhos em suas próprias coleções ou em qualquer outro lugar que escolherem. Para que este concurso seja bem-sucedido, precisamos da sua ajuda para compartilhar este anúncio com os escritores mórmons de todo o mundo. Trabalhos literários em qualquer idioma são aceitáveis.

Perguntas frequentes:
Em que idioma os finalistas serão publicados?
As histórias escolhidas como finalistas, serão publicadas tanto em seu idioma original quanto em inglês. Se desejarem, os escritores podem enviar suas próprias traduções de sua história ou permitir que nossos júris e tradutores voluntários avaliem e traduzam a sua história.

Posso enviar minha história se ela tiver mais de 1.500 palavras?
Não. As histórias precisam ter no máximo 1.500 palavras, para se qualificar para o concurso.

Minha peça precisa ter personagens santos dos últimos dias?
Não. Alguns vencedores anteriores falam sobre personagens, escrituras ou história dos Santos dos Últimos Dias. Outros exploram temas como família, escolhas ou morte de maneiras que podem interessar aos leitores santos dos últimos dias.

モルモン文学短編世界コンテストの公募: Mormon Lit Blitz

どんな言語でも、どの国からでも応募できる、末日聖徒(モルモン)の著者による短編
作品コンテストを開催します!
Mormon Lit Blitzは末日聖徒の生活、信仰、興味に関する短編小説、エッセイ、詩を募
集するコンテストです。過去には、英語、スペイン語、ポルトガル語、日本語、タガロ
グ語、エストニア語の短編小説、エッセイ、詩を発表しました。今年は、特別な「世界
コンテスト」のため、どの言語でも作品を提出することを著者の方々を公募します。コ
ンテストのファイナリストとして、12作品を掲載する予定です。二つの賞があります
。読者好評賞(賞金:200 USドル)、また審査員好評賞(賞金:200 USドル)。
コンテストの締め切りは2023年3月31日です。作品は著者お一人につき3作品まで投稿
いただけます。各応募作品の長さは英語1500語(日本語3500字)までの作品を受け入
れます。作品をeverydaymormonwriter@gmail.comに電子メールで送ってください。ま
た、著者の名前、連絡先、各作品のタイトル、またどの国を舞台にしているかを明記し
て下さい。
著者は、投稿作品をオンラインおよび印刷版のアンソロジーに掲載する非独占的な権利
を当組織に与えるものとします(当組織は2027年にアンソロジーシリーズ第3巻の出版
を予定しており、その際に掲載された各著者にコピーを送付する予定です)。著者は、
自分の作品を自分の作品集やその他の場所に自由に再掲載できます。
このコンテストを成功させるためには、この公募を世界中の末日聖徒の著者たちに伝え
るために、皆さんの協力が必要です。どの言語での投稿も可能です。
よくある質問
Q: ファイナリストの作品は何語で出版されるのですか?
A:最終候補作に選ばれた作品は原語と英語の両方で出版される予定です。ご希望であれ
ば、著者自身が翻訳したものを提出することもできますし、ボランティアの審査員や翻
訳者に評価や翻訳を依頼することもできます。
Q: 英語1500語以上の作品(日本語は3500字)を提出することはできますか?
A: いいえ、作品はコンテストの資格を得るために英語1500語以下(日本語は3500字以
下)で編集する必要があります。

Q: 末日聖徒が登場する作品でなければいけませんか?

A: いいえ。過去の入賞者の中には、末日聖徒の登場人物、また聖典、歴史について語
る著者もいます。しかし、末日聖徒の登場人物がいなくて、他に家族、自由意志、死な
どのテーマを、末日聖徒の読者の興味を引くような形で探求している作品もあります。

 

Mormon Lit Blitz: Globale oproep voor inzendingen

Help ons om aandacht te vragen voor een literatuurwedstrijd voor Mormoonse schrijvers van alle landen en alle talen.

De Mormon Lit Blitz is een wedstrijd voor verhalen, essays en gedichten over het geloof van de Heiligen der Laatste Dagen en hun levens en interesses. In het verleden hebben wij verhalen, essays en gedichten gepubliceerd in het Engels, Spaans, Portugees, Japans, Tagalog en het Ests. We moedigen schrijvers aan hun werk in te zenden voor een speciale “Wereldtoer”-wedstrijd. We zullen de twaalf literaire werken van de wedstrijdfinalisten publiceren. De lezers zullen een winnaar kiezen die $200 prijsgeld in de wacht kan slepen. Een literaire jury zal nog een ander winnend stuk literatuur kiezen dat ook met $200 zal worden beloond.

De deadline voor de wedstrijd is 31 maart, 2023. Auteurs kunnen tot maximaal 3 stukken insturen. Elke inzending mag niet meer dan 1500 woorden bevatten. Zend alle verhalen, gedichten of essays naar: everydaymormonwriter@gmail.com. Auteurs moeten hun naam, contactgegevens en de titel van elk stuk in de e-mail insluiten. Bij inzending geven de auteurs het niet-exclusieve recht om hun werk online te publiceren en om het in een toekomstige bloemlezing af te drukken (we zijn van plan om het derde volume van onze bloemlezing te publiceren in 2027 en alle auteurs die erin voorkomen een kopij te zenden). Auteurs behouden het recht om hun werk te herpubliceren in hun eigen uitgave of waar ze het ook willen. Om deze wedstrijd succesvol te maken vragen we jouw hulp om deze oproep te delen met schrijvers over de hele wereld. Inzendingen worden aanvaard in elke taal.

Veelgestelde vragen:
In welke taal zullen de winnende werken worden gepubliceerd?
De verhalen, essays en gedichten zullen in hun originele taal, zowel als in het Engels worden gepubliceerd. Als ze willen, kunnen auteurs hun eigen vertaling van hun werken inzenden. Ze kunnen ook de toestemming geven aan onze vrijwillige juryleden en tolken om hun verhaal te vertalen.

Kan ik mijn verhaal inzenden als het langer dan 1500 woorden is?
Nee. Verhalen mogen niet meer dan 1500 woorden bevatten, anders worden ze gediskwalificeerd.

Moet mijn werk over Heiligen der Laatste Dagen gaan of betrekking hebben op personages ervan?
Nee. Sommige eerdere winnaars schreven over personages, de schriften of de geschiedenis van de Heiligen der Laatste Dagen. Andere auteurs verkenden thema’s zoals gezin, keuze of de dood, op manieren die verband houden met de Heiligen der Laatste Dagen.

Mormon Lit Blitz: Global Call for Submissions

Per favore, aiutateci a far girare la voce su di un concorso di scrittura per
mormoni di qualsiasi paese e che scrivono in qualsiasi lingua!

Il Mormon Lit Blitz è un concorso per storie, saggi e poesie sulla vita, le
credenze e gli interessi dei Santi degli Ultimi Giorni. In passato, abbiamo
pubblicato racconti, saggi e poesie in inglese, spagnolo, portoghese, giapponese,
filippino ed estone. Incoraggiamo gli scrittori ad inviare opere in qualsiasi
lingua per uno speciale concorso “Around the World”. Abbiamo in programma
di pubblicare dodici brani finalisti del concorso. I lettori sceglieranno la loro
opera preferita e l’opera con più voti vincerà un premio di $200. Un’altra opera
sarà invece premiata con $200 da un giudice letterario.

La scadenza del concorso è il 31 marzo 2023. Gli autori possono inviare fino a
tre opere. Ogni opera non può superare le 1.500 parole. Si prega di inviare le
opere per email a dailymormonwriter@gmail.com. Gli autori dovranno
includere il proprio nome, le informazioni di contatto e il titolo di ogni opera nel
corpo dell’e-mail.

Con l’invio delle opere, gli autori ci danno il diritto non esclusivo di pubblicarle
online e in una futura antologia cartacea (prevediamo di pubblicare il terzo
volume della nostra serie antologica nel 2027 e invieremo una copia a ciascun
autore incluso nel libro in quel momento). Gli autori restano liberi di
ripubblicare a loro piacimento le loro opere in eventuali future raccolte o in
qualsiasi altro luogo preferissero.

Affinché questo concorso abbia successo, abbiamo bisogno del vostro aiuto per
condividere questa chiamata con gli scrittori mormoni di tutto il mondo. Sono
accettati contributi in qualsiasi lingua.

Domande frequenti:

In che lingua verranno pubblicati i finalisti?

Le opere scelte come finaliste saranno pubblicate sia in lingua originale che in
inglese. Se lo desiderano, gli scrittori possono inviare le proprie traduzioni delle
opere o consentire ai nostri giudici e traduttori volontari di valutarle e tradurle.

Posso inviare la mia opera se è più lunga di 1.500 parole?

No. Le opere devono contenere meno di 1.500 parole per qualificarsi per il
concorso.

Il mio pezzo deve avere i personaggi dei Santi degli Ultimi Giorni?

No. Alcuni temi scelti dai vincitori delle passate edizioni riguardavano i
personaggi, le scritture o la storia dei Santi degli Ultimi Giorni. Altri
esplorarono temi come la famiglia, le scelte o la morte in modi che
interessassero ai lettori dei Santi degli Ultimi Giorni.

2022 Contest Winners + Anthology Kickstarter

Thank you to everyone who read the finalists in this year’s Mormon Lit Blitz. We love sharing these pieces with you. Before we announce this year’s results, though, we have a special announcement.

Anthology Kickstarter Campaign

By popular request, we’ve committed to collect the stories, poems, and essays from past contests into print and ebook anthologies. Our first volume covered pieces published from 2012-2016. We’re now preparing to publish a second volume covering 2017-2021. This one makes Mormon literature history by including work by writers from each inhabited continent and literary work in translation. Visit our Kickstarter page to preorder copies now. And spread the word!

Mormon Lit Blitz cover

 

Now, on to the award results….

Audience Choice Award

In audience voting, the top four pieces are:

4th place: “Tower of Babel” by Darlene Young

3rd place: “Blood in the Garden” by Whitney Hemsath

2nd place: “O Homem e a Terra” by Siviano Stalon Fortes

and

1st place: “O Caixão de Nhô Jon Anton” by César Augusto Medina Fortes

Congratulations!

Judge’s Choice Award

Our guest judge this year was Christopher J. Blythe, who teaches Literature of the Latter-day Saints courses at Brigham Young University. For this year’s Judge’s Choice award, he selected…

The Fourth Ward Filibuster” by Kevin Klein.

Dr. Blythe’s statement on the award is as follows:

Kevin Klein’s “The Fourth Ward Filibuster” moved me. I won’t soon forget the image of a desperate Nigel LaBeouf magnifying his calling as ward organist one last time before his impending release. Klein’s story offers a hilarious take on one eccentric 30-something-year-old’s departure from a single adult ward. For those who approach or exceed the dozen year countdown, the idea of “aging out” of the singles ward is no joke. It can be traumatic. Surprisingly, it is vastly underexplored in Mormon lit. But the absurdity of Brother LaBeouf’s refusal to go quietly juxtaposed against the formalities of Latter-day Saint culture had me in hysterics. Klein described the ultimate shattering of sacrament meeting decorum: the protagonist resisting his release, a bishopric seeking for answers in the manual before being forced to take on the role of bouncers, and an entire congregation committing the ultimate act of transgression against Latter-day Saint reverence. (Read it – you’ll understand what I’m getting at.) Let’s hope Klein decides to bring us back into LaBeouf’s life with his begrudging attendance in the family ward. 

2022 Mormon Lit Blitz Voting

Each year, we award a small cash prize to an audience favorite piece from the Mormon Lit Blitz. To vote, look through the pieces and rank your favorite four. Then cast your vote here.

The finalists are:
Tower of Babel” by Darlene Young
Chickens without End” by Julia Jeffrey
2 Coats” by Jared Forsyth
Through a Glass” by Alixa Brobbey
Blood in the Garden” by Whitney Hemsath
Cristo en el huerto de Getsemaní” by Gabriel González Núñez
Grafted Branches” by Jeanine Bee
The Fourth Ward Filibuster” by Kevin Klein
Every Member a Missionary” by Selina Forsyth
O Caixão de Nhô Jon Anton” by César Augusto Medina Fortes
O Homem e a Terra” by Siviano Stalon Fortes
Leah at the Edges” by Merrijane Rice

Voting is open from Monday, June 13th until the end of the day on Sunday, June 19th. The winner of the $125 Grand Prize will be announced on Monday, June 20th. At that time, we’ll also announce a judge’s choice piece selected by Christopher J. Blythe, who teaches Literature of the Latter-day Saints at Brigham Young University.

Next Contest

This fall, we’ll be doing extra work to encourage Latter-day Saints around the world to submit pieces in their own language. Details about the contest will be coming shortly.

Book Mentoring Project

We love what people do with 1,000 words. If you enjoy the kind of literature you’ve read in the Mormon Lit Blitz, though, we hope you’ll also consider donating $5, $10, or $20 to support the eight authors currently in our book mentoring program.